Hotel Management Class Test 16

0%
4

Remember You have 10 minutes to complete todays Class Test.

Ooopps  Your Time is Over and your class test has been submitted automatically .


Hotel Management Class Test 16

Welcome to your Hotel Management Class Test 16. Hope you understand the class & now it's time to examine yourself through test. Remember you have only 10 minutes to complete the class test ,after 10 minutes Class test will be automatically submit ,  All the best for your Class test. आपके सराय प्रबंधन क्लास टेस्ट 16 में आपका स्वागत है। आशा है कि आप क्लास को समझ गए होंगे और अब टेस्ट के माध्यम से खुद को परखने का समय आ गया है। याद रखें कि आपके पास क्लास टेस्ट पूरा करने के लिए केवल 10 मिनट हैं, 10 मिनट के बाद क्लास टेस्ट स्वचालित रूप से सबमिट हो जाएगा, आपके क्लास टेस्ट के लिए शुभकामनाएं।[the_ad id="135872"]

1 / 20

Cantonese cuisine is heavily influenced by its proximity to Hong Kong.  कैंटोनीज़ भोजन हांगकांग से इसकी निकटता से काफी प्रभावित है।

 

2 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its spicy and smoky flavors?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो अपने मसालेदार और धुएँ के स्वाद के लिए जाना जाता है?

3 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its emphasis on hearty and robust flavors?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो हार्दिक और मजबूत स्वादों पर जोर देने के लिए जाना जाता है?

4 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its emphasis on dumplings and wheat-based dishes?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो पकौड़ी और गेहूं आधारित व्यंजनों पर जोर देने के लिए जाना जाता है?

5 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its emphasis on soups, seafood, and home-style cooking?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो सूप, समुद्री भोजन और घरेलू शैली के खाना पकाने पर जोर देने के लिए जाना जाता है?

6 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its light, fresh, and mildly spicy flavors?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो अपने हल्के, ताज़ा और हल्के मसालेदार स्वाद के लिए जाना जाता है?

7 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its emphasis on seafood and fresh ingredients?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो समुद्री भोजन और ताजी सामग्री पर जोर देने के लिए जाना जाता है?

8 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its spicy and bold flavors?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो अपने मसालेदार और बोल्ड स्वाद के लिए जाना जाता है?

9 / 20

Which of the following is one of the eight culinary cuisines of China known for its delicate and light flavors?  निम्नलिखित में से कौन सा चीन के आठ पाक व्यंजनों में से एक है जो अपने नाजुक और हल्के स्वाद के लिए जाना जाता है?

10 / 20

Which dish is known for its rich and creamy tomato-based gravy?  कौन सा व्यंजन अपनी समृद्ध और मलाईदार टमाटर आधारित ग्रेवी के लिए जाना जाता है?

11 / 20

Which culinary cuisine is known for its use of numbing and spicy flavors?  कौन सा पाक व्यंजन सुन्न करने वाले और मसालेदार स्वादों के उपयोग के लिए जाना जाता है?

12 / 20

Which cuisine is renowned for its use of seafood dishes?  कौन-सा भोजन समुद्री खाद्य व्यंजनों के उपयोग के लिए प्रसिद्ध है?

13 / 20

Which cuisine is characterized by its preference for preserved vegetables and smoked meats?  संरक्षित सब्जियों और स्मोक्ड मीट के लिए किस व्यंजन की प्राथमिकता इसकी विशेषता है?

14 / 20

Which of the following cuisines is known for its emphasis on the use of wild herbs and ingredients?  निम्नलिखित में से कौन सा व्यंजन जंगली जड़ी बूटियों और सामग्रियों के उपयोग पर जोर देने के लिए जाना जाता है?

15 / 20

Szechuan cuisine incorporates a wide variety of ingredients and flavors, including sour, sweet, bitter, and salty.  शेखुआन व्यंजन में खट्टा, मीठा, कड़वा और नमकीन सहित विभिन्न प्रकार की सामग्री और स्वाद शामिल हैं।

16 / 20

Shandong cuisine is often associated with bold and strong flavors.  शेडोंग व्यंजन अक्सर बोल्ड और मजबूत स्वादों से जुड़ा होता है।

17 / 20

Jiangsu cuisine places great importance on the presentation and appearance of dishes.  जियांगसू व्यंजन व्यंजनों की प्रस्तुति और उपस्थिति पर बहुत महत्व रखता है।

18 / 20

Hunan cuisine is known for its preference for preserved vegetables and smoked meats.  हुनान व्यंजन संरक्षित सब्जियों और स्मोक्ड मीट के लिए अपनी पसंद के लिए जाना जाता है।

19 / 20

Fujian cuisine is famous for its use of fermented ingredients like red yeast rice.  फ़ुज़ियान व्यंजन लाल खमीर चावल जैसे किण्वित सामग्री के उपयोग के लिए प्रसिद्ध है।

20 / 20

Anhui cuisine is renowned for its use of wild herbs and ingredients.  अनहुइ व्यंजन जंगली जड़ी बूटियों और सामग्रियों के उपयोग के लिए प्रसिद्ध है।

Your score is

0%